La tiktoker Paris Danielle, conocida por “corregir” a las personas para que se enseñen a pronunciar “bien” algunas marcas de ropa, calzado o comida en inglés, fue criticada y corregida por usuarios de redes sociales luego de que compartiera un video pronunciando mal una palabra en español. Dijo “haiga” en vez de “haya”.

La joven compartió en su cuenta de Tik Tok una grabación donde al borde de las lágrimas pide a sus seguidores que le ayuden a recuperar su cuenta de Instagram, ya que pasó el acceso a su cuenta a otra persona que se apoderó del perfil.

Lo que hizo que se desatara la polémica fue que mientras pedía ayuda, se le escapó un “haiga” en vez de “haya” al querer dar opciones de como denunciar al usuario que le robó su cuenta.

Hola, oigan… de verdad que nunca les pido nada, pero me acaban de quitar mi cuenta de Instagram. Súper tonta le pase mi contraseña a alguien. Claro que si suben algo a mi historia o algo obvio no soy yo”.

Y también quería decir que si pueden ayudarme denunciándola y diciendo que me la robaron. No sé qué opciones haiga. Por favor se los ruego”, dijo en el video.

Como era de esperarse, los internautas no dudaron en atacarla y recalcar su error al momento de hablar.

Nenis: No se dice “haiga”, se dice “haya”, señalaban algunos usuarios.

La polémica de Zara y H&M

Danielle causó polémica en redes sociales semanas atrás cuando pidió a sus seguidores pronunciar como ella de manera correcta los nombres de diversas marcas.

En uno de sus videos la tiktoker menciona la forma “correcta” de pronunciar las marcas en inglés, entre las que destaca: “No es Zara, es Sarah” y continúa con otras marcas populares como H&M, Banana Republic, Aeropostale y Forever 21.

Pero una usuaria de España se atrevió en ese momento a corregir a Danielle, explicó que la marca Zara es de origen español, por lo que no requiere de una pronunciación diferente.

MDHT

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *